Gay (1043)
xvideosuploadxxx2 posted a photo:
FOX News VP John Moody: Team USA Will Lose Medals Because It’s Too Gay and Too Black
FOX News Executive Editor and VP John Moody published a hideous editorial complaining about the more diverse make-up of this year’s U.S. Olympic team. Reacting to a recent article in the Washington Post which argued that despite the diversity the team is still “overwhelmingly white,” Moody asserted that Team USA could lose medals because it’s too gay and too black.
Unless it’s changed overnight, the motto of the Olympics, since 1894, has been “Faster, Higher, Stronger.” It appears the U.S. Olympic Committee would like to change that to “Darker, Gayer, Different.” If your goal is to win medals, that won’t work.
A USOC official was quoted this week expressing pride (what else?) about taking the most diverse U.S. squad ever to the Winter Olympics. That was followed by a, frankly, embarrassing laundry list of how many African-Americans, Asians and openly gay athletes are on this year’s U.S. team. No sport that we are aware of awards points – or medals – for skin color or sexual orientation.
For the current USOC, a dream team should look more like the general population. So, while uncomfortable, the question probably needs to be asked: were our Olympians selected because they’re the best at what they do, or because they’re the best publicity for our current obsession with having one each from Column A, B and C?
Wrote Media Matters:
Though this is Team USA’s most diverse delegation of athletes ever, as The Washington Post reported, the U.S. Olympic Committee still has a lot of progress to make: Out of 243 athletes, two men are openly gay, “10 are African American — 4 percent — and another 10 are Asian American. The rest, by and large, are white.” Moody suggested without basis that the focus on diversity may cost Team USA medals, and speculated that athletes were given spots on the team that they didn’t earn during their trials, because of their race.
Concluded Moody: “If someone is denied a slot on a team because of prejudice, that’s one thing. Complaining that every team isn’t a rainbow of political correctness defeats the purpose of sports, which is competition. At the Olympic level, not everyone is a winner. Not everyone gets a little plastic trophy to take home. Sorry. ‘Faster, Higher, Stronger’ still works better than ‘We win because we’re different.’”
The post FOX News VP John Moody: Team USA Will Lose Medals Because It’s Too Gay and Too Black appeared first on Towleroad.
FOX News VP John Moody: Team USA Will Lose Medals Because It’s Too Gay and Too Black
Here’s Best For Britain’s Message To Those Who Say We Are Undermining Brexit
Today the Daily Mail attacked Best for Britain, jumping on the bandwagon of the Daily Telegraph. The Mail in its usual style comes at me, our funders and our organisation all guns blazing and now their splash has pride of place on our wall. IDS, the thinking man’s Andrew-Bridgen-rent-a-quote, shrieks “hand the money back”.
My message to IDS and his ilk is this: thanks for your comments, but we won’t be intimidated by the likes of you and your band of ideological friends who are trying to subvert the very meaning of democracy. We have the right to at least a Parliamentary vote at the end of this, and we must push MPs to do what’s Best for Britain and ask people for the vote.
For me, democracy did not end on the day after the referendum. My view was the same before, the same the day of the referendum and same the day after. The process of leaving the EU is democratic. The government got a mandate to trigger negotiations, but not to sign them off- they did not get a blank cheque.
The money that George Soros and thousands of small donors have donated, and continue to donate is making a massive difference. That cash goes straight to front line campaigning. At Best for Britain we have been campaigning to win a meaningful vote on Brexit, which we helped win, and to keep all options on the table, including staying in the European Union. That’s why we’re crowdfunding to make sure that our campaign reaches as many people as possible – we don’t have much time for our voices to be heard.
At the core, our campaigning is about empowering people to feel confident in taking a more active part in their country and their democracy. Our view is perhaps the most democratic: everyone, no matter what their view, has a right to be heard, free from intimidation by people or press that may disagree with them.
We’ve held training sessions on how to be more democratically engaged in towns and cities across the country including Hull, Manchester, Doncaster and Bridgend, Wales because we believe everyone has a right to speak their mind. Over 1,000 people have attended, deeply worried about their future and the future of our children and grandchildren. We don’t believe that’s sinister or wrong. In fact, we can’t think of anything more patriotic than worrying about our country’s future.
So if very publicly trying to help people take a more active role in our society is somehow a “secret plot” to ensure all voices are heard on the greatest issue of a generation then we will wear that badge with honour. Democracy is never done and the moment we stop defending the rights of everyone to say what they believe – even when we disagree – is an even darker future that none of us want to be a part of.
So this weekend the team will be out campaigning and working tirelessly to make sure the public is heard. Brexit has failed the test and will make Britain poorer, less secure and that is not what people were sold. If this was a product it would be done under the Trades Descriptions Act. People should have the right to change their minds – that is what we are fighting for at Best for Britain, I urge you to join us and together we will beat the Brexiteer forces that threaten to ruin Britain. Join us, your country needs you.
Eloise Todd is CEO of Best for Britain
www.huffingtonpost.co.uk/entry/best-for-britain-brexit_uk_5a7d8937e4b044b3821c3041
66 Perverse, Gritty, and Divine Photos by Peter Erzvo Zvonar
www.advocate.com/photography/2018/2/09/66-perverse-gritty-and-divine-photos-peter-erzvo-zvonar
Zusammenstöße mit der Polizei: Rechtsextreme Unruhen in Italien
In der mittelitalienischen Stadt Macerata sind am Donnerstagabend Rechtsextreme aufmarschiert und haben sich Gefechte mit der Polizei geliefert.
► Wie italienische Medien berichten, hätten etwa 40 Anhänger der neofaschistischen Partei Forza Nuova auf einen zentralen Platz in Macerata vordringen wollen.
► Die Polizei habe die Rechtsextremen daran gehindert, 15 Anhänger der Partei sollen laut deren Angaben festgenommen worden sein.
► Zuvor hatten Bürgermeister und Präfektur dazu aufgerufen, keine Demonstrationen zu organisieren, um die Spannung in der Stadt nicht noch weiter anzuheizen.
Ein Schütze hatte am Samstag offensichtlich aus rassistischen Motiven in Macerata das Feuer auf mehrere Afrikaner eröffnet. Sechs Menschen wurden verletzt.
Auslöser für die Tat soll ein Mord an einer jungen Frau gewesen sein, der fälschlicherweise einem Nigerianer angelastet wurde.
Seit dem Vorfall ist im italienischen Wahlkampf eine bittere Debatte über Migration entbrannt. Vor allem rechte Parteien erhoffen sich dadurch mehr Zuspruch bei der Parlamentswahl am 4. März.
Mehr zum Thema: Wenn Europa scheitert, scheitert es in Italien
Die Bürger in Macerata sind davon und von den Unruhen in ihrer Stadt wenig begeistert.
► Eine Bewohnerin der Stadt sagte der Deutschen Presse-Agentur: “Es scheint alles ein Zustand der Belagerung, und alles ist Ergebnis einer politischen Instrumentalisierung.”
Mehr zum Thema: Der rechte Hetzwahlkampf in Italien – und was er bedeutet
(mf)
www.huffingtonpost.de/entry/polizei-rechtsextreme-italien_de_5a7d7a15e4b044b3821c1087
‘바른미래당’ 정당 이미지 공개…이견으로 ‘잡음’도
국민의당과 바른정당의 통합추진위원회는 9일 전체회의를 열고 당 정체성을 보여줄 로고와 색깔(PI·Party Identity)을 확정해 공개했다. 로고는 오는 13일 출범 예정인 통합 신당의 당명 ‘바른미래당’을 그대로 담되 청록색 밑줄을 그었다. 다른 글자는 검은색으로 적되 ‘당’ 자의 받침 ‘ㅇ(이응)’만 청록색으로 바꿔 밑줄과 이어지게 했다. 박인춘 국민의당 홍보위원장은 브리핑에서 “직선은 뻗어나가는 미래를 상징하며 동시에 아래에 있어 국민을 섬기는 정당으로 거듭나겠다는 표현”이라고 말했다. 박 위원장은 “색깔은 청색과 녹색을 융합한 청록색 계열로 흔히 요즘 민트 계열이라고 한다. 젊고 신선한 색깔이다”라고 밝혔다. 기존 국민의당 상징색은 녹색, 바른정당은 하늘색이었다.
이날 결정 과정에서 두 당은 이견을 보인 것으로 전해졌다. 유승민 바른정당 대표는 발표 뒤 기자들과 만나 “제 개인적인 의견을 밝히면 문제가 될 것 같다”며 “의견 차이가 있어 오락가락했던 모양인데 최종안으로 올라온 4개 중 하나로 결정했다”고 말했다. 안철수 국민의당 대표는 “기존 안 중에서 선택했다”며 “마음에 든다”고 말했다.
www.huffingtonpost.kr/entry/story_kr_5a7d7d08e4b0c6726e121b46
Boy Gets Stuck In Arcade Machine While Trying To Nab A Cuddly Toy
A boy who was desperate to get a cuddly toy from an arcade machine decided to bypass the element of chance by climbing in to get one, and then got stuck.
Mason was in an arcade in Titusville, Florida, when the incident took place. Exactly how he got into the machine is unknown, but luckily there was an off-duty firefighter in the area, who managed to free him.
“Often times we say to ourselves that you never know what the next shift will bring,” the local fire and emergency services wrote on Facebook on 7 February. “Well today was no exception.”
“This evening little Mason was enjoying some food and decided he wanted a stuffed animal,” the Facebook status continued. “He wanted it so bad, he climbed into the game to get that toy.
“Thankfully he was never in any distress as one of our own firefighters happened to be there off duty and assessed the situation.”
The firefighters were able to get Mason out with minimal damage to the game and said after the incident Maso happily went back to eating his dinner with his mum and friends.
Mason got to leave with his sought-after cuddly toy, too. Win, win.
www.huffingtonpost.co.uk/entry/boy-stuck-arcade-machine-cuddly-toy_uk_5a7d7035e4b0c6726e120255
「おしゃれヒジャブ女子」がいま、増えている。ヴェールの着用は、「抑圧」や「強制」ではない
インドネシアを中心に、イスラムの教えの中で楽しめる「おしゃれヒジャブ女子」が急増している。
東京でも2016年から「TOKYO MODEST FASHION SHOW 」が開催されており、露出を控えたムスリムファッションの魅力を伝える動きが国内でも広がっている。
現代東南アジアを研究する専門家は、「ステレオタイプなイスラム教のイメージが払拭され、ポジティブなイメージに繋がってほしい」と話す。
ムスリム女性たちの「おしゃれ」を追った。
2010年代に入り、ファッション業界は「おしゃれヒジャブ女子」のブームを後追いするように、ムスリムコレクションやファッションショーを展開し始めた。
「ドルチェ&ガッバーナー(D&G)」、「トミー・ヒルフィガー」や「ダナ・キャラン・ニューヨーク(DKNY)」などといった世界的に有名なアパレルブランドもムスリム商品の販売を開始。世界各地では、ムスリムファッションをテーマにしたファッションショーが開催されはじめた。
トムソン・ロイターの調査によると、ムスリムの消費者は2015年に衣服におよそ2兆4300億ドルを費やしており、今後この市場は2倍以上にまで拡大するという。
また人口統計もアパレル業界がムスリムファッションに注目している理由の1つだ。ピューリサーチセンターによると、世界各地でムスリムの人口は非イスラム教徒の2倍の速さで増加している。
ムスリムファッションブームの中心の1つはインドネシアだ。
インドネシアでは、1998年のスハルト体制崩壊後、民主化、経済成長とともに、表現活動の自由が認められるようになり、自覚的なムスリムが増えた。
ムスリムファッションの条件は、時代や地域、場所によって異なるものの、インドネシアだけでなく現代のムスリム社会の多くで最低限認識されていることは、以下の3つ。
(1) 顔と手以外を覆う
(2) 体のラインを見せない
(3) 透けない
ムスリムの人口増加や経済水準が高まっていることから、ムスリムファッションのブームはまだピークではなく、成長市場だと見られている。
この現象を専門家はどうみてるのだろうか?
ハフポスト日本版は慶應義塾大学・野中葉専任講師に聞いた。現代東南アジアの専門家で、ムスリムファッションに詳しいことで知られている。 野中さんは「彼女たちは自発的にヴェールを着用し、自由に活動している」と話す。「抑圧」や「強制」は、そこにないのだという。
日本では、「ムスリムファッション」の認知度はまだそこまで高くない。
一方で、ユニクロが日本国内でムスリム女性(ムスリマ)向けのコレクション「UNIQLO×HANA YAJIMA」を発表した事例もある。コレクションには、伝統的なムスリムの衣装だけでなく、チュニック風トップスやロング・フレアスカート、快適なリラックスパンツなどのアイテムも充実しており、イスラム教徒以外の人でも楽しめるデザインだ。
ファッションに、ムスリムと非ムスリムの線引きは必要ない。
野中氏は、「イスラム教と聞くと、テロなどのネガティブなイメージをしがちです。ムスリムファッションを通してステレオタイプなイスラム教のイメージが払拭され、ポジティブなイメージに繋がってほしい」と語っている。
You must be 18 years old or older to chat