Bonn: Frau schlägt mit Hackbeil auf Schwiegertochter ein

Bonn: Frau schlägt mit Hackbeil auf Schwiegertochter ein
Rettungswagen (Symbolbild)

  • Aus einem Weihnachtsfest ist in Bonn eine Familientragödie geworden
  • Als die Familie am Tisch saß, schlug die Schwiegermutter mit einem Hackbeil auf die Ehefrau ihres Sohnes ein 

Der erste Weihnachtstag endete für eine 30-Jährige im Krankenhaus:

Die junge Frau war bei der Schwiegermutter in Bonn zu Besuch. Wie die Polizei mitteilt, waren auch ihr Ehemann und die gemeinsamen Kinder dabei.

Als die Familie gegen 16.40 Uhr am Tisch saß, holte die 55-jährige Schwiegermutter ein Hackbeil hervor und schlug auf ihre Schwiegertochter ein. Das berichtete die Bonner Polizei in einer Pressemitteilung

Haftbefehl gegen Schwiegermutter 

Die Frau wurde an Kopf und Händen verletzt und in ein Krankenhaus gebracht. Währenddessen nahmen die Polizisten die mutmaßliche Täterin fest. Gegen die Frau wurde ein Haftbefehl wegen versuchten Mordes ausgestellt. 

Der Hintergrund der grausamen Tat ist noch nicht geklärt. 

(sk)

 

www.huffingtonpost.de/entry/bonn-hackbeil-polizei-schwiegermutter_de_5a4259a2e4b06d1621b58749

Nick Clegg ‘To Receive Knighthood In New Year’s Honours List’

Nick Clegg ‘To Receive Knighthood In New Year’s Honours List’
Nick Clegg is set to receive a knighthood in the New Year’s honours list, according to reports.

The honour is in recognition of his five years serving as deputy prime minister in the Conservative-Lib Dem coalition under David Cameron, according to senior party sources cited by the Daily Mail.

However the move is likely to be controversial as Clegg was a prominent Remain campaigner in last year’s EU referendum and has been an outspoken critic of Brexit, the Press Association reported

Since losing his Sheffield Hallam seat in the June general election, he has infuriated Leave supporters by publishing a book entitled How To Stop Brexit (And Make Britain Great Again). 

Leaving the EU will not look anything like what people were promised. And if the final deal doesn’t contain all those Brexit promises, then MPs should reject it. And YOU should tell them to. Watch this: t.co/PgfENGAkar

— Nick Clegg (@nick_clegg) December 21, 2017

The latest apparent leak follows reports that the former Beatle Ringo Starr is also in line for a knighthood when the honours list is published on Saturday.

Clegg will become the latest senior Lib Dem to be knighted, alongside the present leader Sir Vince Cable and the former energy secretary Sir Ed Davey, despite the party having been reduced to just 12 MPs in the House of Commons.

A Lib Dem spokesman declined to comment on the report.

The report comes after the former UKIP leader Nigel Farage complained last week that he had missed out on an honour because of his support for Brexit.

He told The Daily Telegraph: “Of course I have not got an honour of any kind – I am not a Remainer.

“Every one of them got CBEs, they got knighthoods, quite extraordinary.”

www.huffingtonpost.co.uk/entry/nick-clegg-knighthood_uk_5a425b77e4b0b0e5a7a34d2f

Britische Marine eskortiert russisches Kriegsschiff

Britische Marine eskortiert russisches Kriegsschiff
Die Admiral Gorshkov (hinten) in Kaliningrad.

Die britische Marine hat am Dienstag bekanntgegeben, am Tag zuvor ein russisches Kriegsschiff durch die Nordsee eskortiert zu haben.

Das ist passiert: 

► Die russische Admiral Gorshkov sei durch das britische Schiff HMS St. Albans in “Gegenden des nationalen Interesses” überwacht worden, berichtet der britische Sender BBC.

► Das russische Schiff befinde sich derzeit in einer Testphase, berichteten russische Medien.

Der britische Verteidigungsminister Gavin Williamson sagte, er werde “nicht zögern beim Schutz unserer Gewässer”. 

Frigate @HMSStAlbans escorted a Russian warship through the North Sea and areas of UK interest today, giving up Christmas to patrol Britain’s waters. Find out more: t.co/Ja6g8B0NnMpic.twitter.com/XRJLcQxtDy

— Royal Navy (@RoyalNavy) December 25, 2017

Darum ist es wichtig: 

Die britischen Marine habe zuletzt einen “Anstieg russische Einheiten, die britisches Gewässer durchqueren”, verzeichnet, berichtet die BBC.

► Den Briten bereitet das aus einem Grund Sorge: Das Militär befürchtet offenbar eine Attacke auf wichtige Datenkabel im Meer. 

Der Chef der britischen Verteidigungkräfte, Sir Stuart Peach, teilte bereits Anfang Dezember mit, dass Großbritannien den Schutz seiner Kommunikationskabel priorisieren müsse.

► Sollten die Kabel gekappt werden, drohen immense Schäden für die britische Wirtschaft.

Was ihr noch wissen solltet:

Erst kürzlich hatte sich Nato-Generalsekretär Jens Stoltenberg besorgt über russische Aktivitäten im Atlantik gezeigt. 

Der “Washington Post” zufolge halten sich russische U-Boote auch immer häufiger in der Nähe wichtiger Datenkabel im Nordatlantik auf.

Mehr zum Thema: Medienbericht: Russland probte bei Manöver Bombardierung Deutschlands

www.huffingtonpost.de/entry/britische-marine-eskortiert-russisches-kriegsschiff-militar-ist-alarmiert_de_5a423be0e4b0b0e5a7a34432

George Osborne Says He Was ‘Not Keen’ On An EU Referendum

George Osborne Says He Was ‘Not Keen’ On An EU Referendum

George Osborne has admitted he was “gloomy” ahead of the referendum on leaving the European Union.

The former chancellor, who is now editor of the Evening Standard newspaper, said was “not keen” on holding a vote on the UK’s membership of the EU.

Osborne, who campaigned for a Remain vote, told BBC Radio Four’s Today programme: “I was not keen on having a referendum in the first place but I chose to be part of the collective decision-making of the government.

“I certainly did not walk out of the government at the time. That is not the way I tried to behave as chancellor. I was not trying to be the difficult next door neighbour.

“I was trying to be the person who, with David Cameron, my friend, made things work for the country.”

“I was always quite gloomy about the referendum.”@George_Osborne talks arts and politics with @TamaraRojo1 Download the full interview here: t.co/fvNd6WGjoipic.twitter.com/7lMu0Zd0sa

— BBC Radio 4 Today (@BBCr4today) December 26, 2017

Osborne said, as the vote approached, he had become increasingly pessimistic about the chances of a Remain victory.

“I was always quite gloomy about the referendum and its outcome,” he said.

“I went round the country and I kept hearing from people I would assume wanted to stay in the EU that they wanted to leave so I was pretty pessimistic.”

Osborne acknowledged his strong support for Remain meant he was a divisive figure within the Conservative Party, but said he had not ruled out a return to politics at some point in the future, the Press Association reported.

“I don’t rule out going back into politics but it is certainly not plan A,” he said.

www.huffingtonpost.co.uk/entry/george-osborne-eu-referendum_uk_5a423d9be4b06d1621b57f50